Koniugacja czasownika mistranslate w języku angielskim we wszystkich czasach
Oto tabele koniugacyjne dla czasownika mistranslate w języku angielskim.
Odmiana czasownika mistranslate w czasach teraźniejszych
Present Tense
- I mistranslate
- you mistranslate
- he|she|it mistranslates
- we mistranslate
- you mistranslate
- they mistranslate
Present Continuous
- I am mistranslating
- you are mistranslating
- he|she|it is mistranslating
- we are mistranslating
- you are mistranslating
- they are mistranslating
Present Perfect
- I have mistranslated
- you have mistranslated
- he|she|it has mistranslated
- we have mistranslated
- you have mistranslated
- they have mistranslated
Present Perfect Continuous
- I have been mistranslating
- you have been mistranslating
- he|she|it has been mistranslating
- we have been mistranslating
- you have been mistranslating
- they have been mistranslating
Jak używać tych czasów koniugacji w języku angielskim? Czas Present wyraża nawyk, częstotliwość, ogólną prawdę i stan w języku angielskim. Czas Present Continuous wyraża głównie ideę działania lub aktywności, która wciąż trwa. Present Perfect wyraża pojęcia, które są zawsze związane z teraźniejszością lub konsekwencją zdarzenia. Wreszcie, Present Perfect Continuous kojarzy się z ideą aktywności, która dotyczy czasu trwania.
Odmiana czasownika mistranslate w czasach przeszłych
Simple past
- I mistranslated
- you mistranslated
- he|she|it mistranslated
- we mistranslated
- you mistranslated
- they mistranslated
Past continuous
- I was mistranslating
- you were mistranslating
- he|she|it was mistranslating
- we were mistranslating
- you were mistranslating
- they were mistranslating
Past perfect
- I had mistranslated
- you had mistranslated
- he|she|it had mistranslated
- we had mistranslated
- you had mistranslated
- they had mistranslated
Past perfect continuous
- I had been mistranslating
- you had been mistranslating
- he|she|it had been mistranslating
- we had been mistranslating
- you had been mistranslating
- they had been mistranslating
Jak używać tych czasów koniugacji w języku angielskim? Przeszłość prosta wyraża zakończone czynności niezwiązane z teraźniejszością, datowane czynności lub nawyki z przeszłości. Jest bardzo często używany w języku angielskim. Z drugiej strony Past Continuous (Simple Past + ING) jest używany do mówienia o trwających czynnościach w przeszłości lub o trwającej czynności w przeszłości, gdy ma miejsce inna czynność. Czas Past Perfect jest używany do wskazania, że dana czynność miała miejsce przed inną czynnością w przeszłości. Wreszcie, Past Perfect Continuous jest używany w odniesieniu do ciągłego działania w przeszłości, które trwało aż do innego działania w przeszłości.
Odmiana czasownika mistranslate w czasach przyszłych
Future
- I will mistranslate
- you will mistranslate
- he|she|it will mistranslate
- we will mistranslate
- you will mistranslate
- they will mistranslate
Future continuous
- I will be mistranslating
- you will be mistranslating
- he|she|it will be mistranslating
- we will be mistranslating
- you will be mistranslating
- they will be mistranslating
Future perfect
- I will have mistranslated
- you will have mistranslated
- he|she|it will have mistranslated
- we will have mistranslated
- you will have mistranslated
- they will have mistranslated
Future perfect continuous
- I will have been mistranslating
- you will have been mistranslating
- he|she|it will have been mistranslating
- we will have been mistranslating
- you will have been mistranslating
- they will have been mistranslating
Jak używać tych czasów koniugacji w języku angielskim? Czas Future jest używany do mówienia o faktycznych działaniach w przyszłości. Czas Future Continuous jest używany do mówienia o rzeczach, które będą miały miejsce w przyszłości. Future Perfect to czas koniugacji rzadko używany w języku angielskim, ten czas koniugacji jest używany do mówienia o przyszłej czynności faktycznej przed inną. Wreszcie Future Perfect Continuous jest bardzo rzadko używany, ten czas jest używany do mówienia o przyszłej akcji w toku i przed inną.
Różne formy imiesłowu w języku angielskim dla czasownika to mistranslate
Imperatyw w języku angielskim, dla czasownika to mistranslate
Imperative
- mistranslate
- let's mistranslate
- mistranslate
Odmień inny czasownik w języku angielskim
Inne losowe czasowniki do odkrycia w języku angielskim: hypothesise
indorse
milt
misspell
mistime
mistreat
mizzle
nuke
pinnacle
reestablish
unarm